"travesaño" meaning in All languages combined

See travesaño on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [t̪ɾa.β̞eˈsa.ɲo] Forms: travesaño [singular], travesaños [plural]
Rhymes: a.ɲo Etymology: De travesar y el sufijo -año. Etymology templates: {{etimología|sufijo|travesar|año}} De travesar y el sufijo -año
  1. Madero que atraviesa de una parte a otra; pieza de madera que cruza sobre otras.
    Sense id: es-travesaño-es-noun-L~Ogh4XT
  2. Almohada larga que ocupa toda la cabecera de la cama.
    Sense id: es-travesaño-es-noun-9MQ5XRRv
  3. Larguero o palo horizontal del arco de fútbol.
    Sense id: es-travesaño-es-noun-Did6m1GF Categories (other): ES:Deporte Topics: sports
  4. Travesti. Tags: Argentina, Chile, derogatory
    Sense id: es-travesaño-es-noun-wk-wiFYK Categories (other): ES:Argentina, ES:Chile, ES:Términos despectivos
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: atravesaño

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.ɲo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "travesar",
        "3": "año"
      },
      "expansion": "De travesar y el sufijo -año",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De travesar y el sufijo -año.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "travesaño",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "travesaños",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "tra-ve-sa-ño",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Madero que atraviesa de una parte a otra; pieza de madera que cruza sobre otras."
      ],
      "id": "es-travesaño-es-noun-L~Ogh4XT",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Almohada larga que ocupa toda la cabecera de la cama."
      ],
      "id": "es-travesaño-es-noun-9MQ5XRRv",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Deporte",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La distancia entre los postes será de 7,32 m y la distancia del borde inferior del travesaño será de 2,44 m.",
                "a": "Aitor Ares Ikaran",
                "a2": "Francisco Tomás Chicharro",
                "c": "libro",
                "editorial": "Editorial Paidotribo",
                "f": "2008-01-15",
                "isbn": "9788480198523",
                "p": "215",
                "t": "MANUAL PARA EL ENTRENAMIENTO DE PORTEROS DE FÚTBOL BASE"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: La distancia entre los postes será de 7,32 m y la distancia del borde inferior del travesaño será de 2,44 m.Aitor Ares Ikaran & Francisco Tomás Chicharro. MANUAL PARA EL ENTRENAMIENTO DE PORTEROS DE FÚTBOL BASE. Página 215. Editorial: Editorial Paidotribo. 15 ene 2008. ISBN: 9788480198523.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Aitor Ares Ikaran & Francisco Tomás Chicharro. MANUAL PARA EL ENTRENAMIENTO DE PORTEROS DE FÚTBOL BASE. Página 215. Editorial: Editorial Paidotribo. 15 ene 2008. ISBN: 9788480198523.",
          "text": "La distancia entre los postes será de 7,32 m y la distancia del borde inferior del travesaño será de 2,44 m."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Larguero o palo horizontal del arco de fútbol."
      ],
      "id": "es-travesaño-es-noun-Did6m1GF",
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos despectivos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Travesti."
      ],
      "id": "es-travesaño-es-noun-wk-wiFYK",
      "raw_tags": [
        "lunfardismo"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Chile",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t̪ɾa.β̞eˈsa.ɲo]"
    },
    {
      "rhymes": "a.ɲo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "atravesaño"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "travesaño"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:a.ɲo",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "travesar",
        "3": "año"
      },
      "expansion": "De travesar y el sufijo -año",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De travesar y el sufijo -año.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "travesaño",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "travesaños",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "tra-ve-sa-ño",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Madero que atraviesa de una parte a otra; pieza de madera que cruza sobre otras."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Almohada larga que ocupa toda la cabecera de la cama."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Deporte"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La distancia entre los postes será de 7,32 m y la distancia del borde inferior del travesaño será de 2,44 m.",
                "a": "Aitor Ares Ikaran",
                "a2": "Francisco Tomás Chicharro",
                "c": "libro",
                "editorial": "Editorial Paidotribo",
                "f": "2008-01-15",
                "isbn": "9788480198523",
                "p": "215",
                "t": "MANUAL PARA EL ENTRENAMIENTO DE PORTEROS DE FÚTBOL BASE"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: La distancia entre los postes será de 7,32 m y la distancia del borde inferior del travesaño será de 2,44 m.Aitor Ares Ikaran & Francisco Tomás Chicharro. MANUAL PARA EL ENTRENAMIENTO DE PORTEROS DE FÚTBOL BASE. Página 215. Editorial: Editorial Paidotribo. 15 ene 2008. ISBN: 9788480198523.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Aitor Ares Ikaran & Francisco Tomás Chicharro. MANUAL PARA EL ENTRENAMIENTO DE PORTEROS DE FÚTBOL BASE. Página 215. Editorial: Editorial Paidotribo. 15 ene 2008. ISBN: 9788480198523.",
          "text": "La distancia entre los postes será de 7,32 m y la distancia del borde inferior del travesaño será de 2,44 m."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Larguero o palo horizontal del arco de fútbol."
      ],
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina",
        "ES:Chile",
        "ES:Términos despectivos"
      ],
      "glosses": [
        "Travesti."
      ],
      "raw_tags": [
        "lunfardismo"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Chile",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t̪ɾa.β̞eˈsa.ɲo]"
    },
    {
      "rhymes": "a.ɲo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "atravesaño"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "travesaño"
}

Download raw JSONL data for travesaño meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "travesaño"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "travesaño",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "travesaño"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "travesaño",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "travesaño"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "travesaño",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.